A favorite part from my reading this month was when Celia gets the first hint that Dorothea has some sort of attraction to Casaubon. Their uncle announces that C. is coming for dinner, which in itself isn't noteworthy, but I love the description of Celia following her uncle's gaze and seeing this on Dorothea's face:
"It seemed as if something like the reflection of a white sunlit wing had passed across her features."
Beautiful.
Celia is "really startled," she feels "disgust," vexed, "a sort of shame mingled with a sense of the ludicrous." Then we get this description of their day:
"The day was damp, and they were not going to walk out, so they both went up to their sitting-room; and there Celia observed that Dorothea, instead of settling down with her usual diligent interest to some occupation, simply leaned her elbow on an open book and looked out of the window at the great cedar silvered with the damp. She herself had taken up the making of a toy for the curate's children, and was not going to enter on any subject too precipitately."
The silvered cedar, the wet, languid day ahead of them, and Celia computing just how she will bring up her suspicions. Dorothea anticipates her sister and dreads the "corrosiveness of Celia's pretty carnally-minded prose." What a line!! She's right to dread it, because Celia's words are well-aimed:
"Is anyone else coming to dine besides Mr Casaubon?"
"Not that I know of."
"I hope there is some one else. Then I shall not hear him eat his soup so."
Could there be a better attack then to address the annoyance of hearing someone else eating? And someone to whom you may marry and have to listen to three times a day until one of you finally escapes through death?